The Hebrew text of the BHS is translated word by word in the interlinear format (interlinear corpus of 2780 pages), according to the principle of formal equivalence. At the bottom of the page are shown the texts of the TOB 2010 and the Bible en français courant (Good News Version).
Appendices (35 pages) include:
- Various general comments: qeré / ketiv, the Tetragrammaton, grammatical and literal considerations and translation difficulties. Several examples.
- 15 numbered notes about recurring difficulties, among which: aspectual values in Hebrew and the question of tense, idiomatic expressions, derivative meanings and metaphors, textual difficulties, rare words and conjugations. Several examples.
- Conjugation tables
- Bibliography
- French and Hebrew index
Hardcover, 17x24 cm, 2815 pages, 2.460kg